Dersin Adı | Dijital Kurgu Teorisi ve Uygulamaları |
Kodu | Yarıyıl | Teori (saat/hafta) | Uygulama/Lab (saat/hafta) | Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
CDM 490 | Güz/Bahar | 2 | 2 | 3 | 5 |
Ön-Koşul(lar) | Yok | |||||
Dersin Dili | İngilizce | |||||
Dersin Türü | Seçmeli | |||||
Dersin Düzeyi | Lisans | |||||
Dersin Veriliş Şekli | - | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | ||||||
Dersin Koordinatörü | - | |||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) | - |
Dersin Amacı | Bu ders film kurgusu dilinin estetik üsluba uygun araçlarını teori ve partik üzerinden öğretmeyi amaçlar. Öğrenciler kurgunun alanı üzerinden sinematik hikaye anlatımı bileşenlerini geliştireceklerdir. |
Öğrenme Çıktıları | Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı | Bu ders teorik çalışmaları ve film kurgusu pratiklerini bir araya getirir. Her ders sahne dökümü ve teorik çerçeve ile başlar ve dijital kurgu pratikleri üzerine olan sınıf içi egzersizlerle devam eder. Öğrenciler hem çekim yapar hem de sinematik hikaye anlatımı sil ve estetiğini geliştirmek adına çektiklerini kurgular. |
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları | |
| Temel Ders | |
Uzmanlık/Alan Dersleri | ||
Destek Dersleri | X | |
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Giriş Gösterim: The Cutting Edge: The Magic of Movie Editing (2004) | |
2 | Kurguda Devamlılığın Temelleri/Paralel Kurgu Sunum Gösterim: The Cutting Edge: The Magic of Movie Editing (2004) | Sergei Eisenstein, Film Form: Essays in Film Theory. Edited and translated by Jay Leyda, Harcourt, Brace & World, Inc, 1949, New York. Selections from Chapters 1, 4 & 6 |
3 | 1. ödev | K. Dancyger (2011) The Technique of Film & Video Editing: History, Theory, and Practice, p. 391-398. |
4 | Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu, 2. ödev | Chapter One and Eleven: John Purcell, 2007. Dialogue Editing for Motion Pictures: A Guide to the Invisible Art. Focal Press. |
5 | Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu | |
6 | Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu | |
7 | Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu | |
8 | Ritim ve Duygu, Dövüş Sahnesi 2. ödev teslimi | Walter Murch, 1995, In the Blink of an Eye: A perspective on Film Editing. Silman-James Press. |
9 | Dövüş sahnesi çekimi ve kurgusu 3. ödev | |
10 | Grading 4. ödev | |
11 | Çekim/Final projesinin kurgusu | |
12 | Final projesinin kurgusu | |
13 | Çekim/Final projesinin kurgusu | |
14 | Final projesi gösterimi | |
15 | Dersin gözden geçirilmesi | |
16 | Dersin gözden geçirilmesi |
Ders Kitabı | |
Önerilen Okumalar/Materyaller |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım | ||
Laboratuvar / Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | 1 | 30 |
Portfolyo | ||
Ödev | 4 | 60 |
Sunum / Jüri Önünde Sunum | 1 | 10 |
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınav | ||
Final Sınavı | ||
Toplam |
Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 6 | 100 |
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | ||
Toplam |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) | 16 | 2 | 32 |
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) | 16 | 2 | |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 0 | ||
Arazi Çalışması | |||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | 1 | 8 | |
Portfolyo | |||
Ödev | 4 | 10 | |
Sunum / Jüri Önünde Sunum | 1 | 5 | |
Proje | |||
Seminer/Çalıştay | |||
Sözlü Sınav | |||
Ara Sınavlar | |||
Final Sınavı | |||
Toplam | 117 |
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | * Katkı Düzeyi | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Sinema ve dijital medyanın tarihçesini, temelini oluşturan kavram ve teorileri tanımlar ve tartışır. | |||||
2 | Yaratıcılık ve eleştirel düşünceyi kullanarak sinema ve dijital medya sanatları için bir hikâye anlatıcılığı fikri geliştirir. | X | ||||
3 | Sinema ve dijital medya sanatlarında uzmanlık gerektiren teknik donanımları ve yazılımları başarılı bir şekilde kullanır. | X | ||||
4 | Görsel-işitsel bir eserin yapım öncesi, yapım ve yapım sonrasında ihtiyaç duyulan senaryo yazımı, yapım planlaması, kamera kullanımı, ses kaydı, ışık ve kurgu gibi temel görevleri temel düzeyde yerine getirir. | |||||
5 | Görsel-işitsel bir eserin yapım öncesi, yapım ya da yapım sonrası için ileri düzeyde uzmanlık gerektiren bir görevi yerine getirir. | |||||
6 | Sinema ve dijital medyada nasıl anlam yaratıldığını; ekonomi, politika ve kültürün görsel temsilleri nasıl etkilediğini; üretim, tüketim, dağıtım ve anlamlandırma süreçlerinin imajları nasıl şekillendirdiğini tartışır. | X | ||||
7 | Etkileşimli dijital medya anlatıları yaratmak için gereken özel becerileri icra eder. | |||||
8 | Bir film veya dijital medya sanatı çalışmasının, teknik, entelektüel ve sanatsal bakış açılarından eleştirel analizini yapar | |||||
9 | Problem çözmeye yönelik bir yaklaşımla, bir film veya dijital medya işinin bireysel sorumluluğunu sıfırdan bitmiş ürüne kadar üstlenir. | |||||
10 | Etik davranış normlarını takip eden ve çalışma ortamının etik standartlarını geliştirmek için inisiyatif alan bir ekip üyesi olarak çalışır. | |||||
11 | Bir yabancı dili kullanarak sinema ve dijital medyayla ilgili bilgi toplar ve meslektaşları ile iletişim kurar ("European Language Portfolio Global Scale", Level B1). | |||||
12 | İkinci yabancı dili orta düzeyde kullanır. | |||||
13 | İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir. |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest