DERS TANITIM BİLGİLERİ


Dersin Adı
Dijital Kurgu Teorisi ve Uygulamaları
Kodu
Yarıyıl
Teori
(saat/hafta)
Uygulama/Lab
(saat/hafta)
Yerel Kredi
AKTS
CDM 490
Güz/Bahar
2
2
3
5
Ön-Koşul(lar)
Yok
Dersin Dili
İngilizce
Dersin Türü
Seçmeli
Dersin Düzeyi
Lisans
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri
Dersin Koordinatörü -
Öğretim Eleman(lar)ı
Yardımcı(ları) -
Dersin Amacı Bu ders film kurgusu dilinin estetik üsluba uygun araçlarını teori ve partik üzerinden öğretmeyi amaçlar. Öğrenciler kurgunun alanı üzerinden sinematik hikaye anlatımı bileşenlerini geliştireceklerdir.
Öğrenme Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • film dilinde kurgunun yerini tanımlayabileceklerdir.
  • temel kurgu becerileri ve ileri seviye kurgu teorisi bilgisi edineceklerdir.
  • sinematik hikaye anlatımı içinde film dilinin farklı araçlarından faydalanabileceklerdir.
  • pre-prodüksiyondan post-prodüksiyona kadar olan süreci görselleştirebilme becerisi elde edeceklerdir.
  • kurgu tekniğinin estetik ve stilistik özelliklerinin rolünü ifade edebileceklerdir.
Ders Tanımı Bu ders teorik çalışmaları ve film kurgusu pratiklerini bir araya getirir. Her ders sahne dökümü ve teorik çerçeve ile başlar ve dijital kurgu pratikleri üzerine olan sınıf içi egzersizlerle devam eder. Öğrenciler hem çekim yapar hem de sinematik hikaye anlatımı sil ve estetiğini geliştirmek adına çektiklerini kurgular.
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

 



Dersin Kategorisi

Temel Ders
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
X
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

 

HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Giriş Gösterim: The Cutting Edge: The Magic of Movie Editing (2004)
2 Kurguda Devamlılığın Temelleri/Paralel Kurgu Sunum Gösterim: The Cutting Edge: The Magic of Movie Editing (2004) Sergei Eisenstein, Film Form: Essays in Film Theory. Edited and translated by Jay Leyda, Harcourt, Brace & World, Inc, 1949, New York. Selections from Chapters 1, 4 & 6
3 1. ödev K. Dancyger (2011) The Technique of Film & Video Editing: History, Theory, and Practice, p. 391-398.
4 Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu, 2. ödev Chapter One and Eleven: John Purcell, 2007. Dialogue Editing for Motion Pictures: A Guide to the Invisible Art. Focal Press.
5 Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu
6 Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu
7 Diyalog Kurgusu/Ses Kurgusu
8 Ritim ve Duygu, Dövüş Sahnesi 2. ödev teslimi Walter Murch, 1995, In the Blink of an Eye: A perspective on Film Editing. Silman-James Press.
9 Dövüş sahnesi çekimi ve kurgusu 3. ödev
10 Grading 4. ödev
11 Çekim/Final projesinin kurgusu
12 Final projesinin kurgusu
13 Çekim/Final projesinin kurgusu
14 Final projesi gösterimi
15 Dersin gözden geçirilmesi
16 Dersin gözden geçirilmesi
Ders Kitabı
Önerilen Okumalar/Materyaller

 

DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Katkı Payı %
Katılım
Laboratuvar / Uygulama
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
1
30
Portfolyo
Ödev
4
60
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
10
Proje
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınav
Final Sınavı
Toplam

Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı
6
100
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı
Toplam

AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Süre (Saat) İş Yükü
Teorik Ders Saati
(Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati)
16
2
32
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati
(Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati)
16
2
Sınıf Dışı Ders Çalışması
0
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
1
8
Portfolyo
Ödev
4
10
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
5
Proje
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınavlar
Final Sınavı
    Toplam
117

 

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ

#
Program Yeterlilikleri / Çıktıları
* Katkı Düzeyi
1
2
3
4
5
1

Sinema ve dijital medyanın tarihçesini, temelini oluşturan kavram ve teorileri tanımlar ve tartışır.

2

Yaratıcılık ve eleştirel düşünceyi kullanarak sinema ve dijital medya sanatları için bir hikâye anlatıcılığı fikri geliştirir.

X
3

Sinema ve dijital medya sanatlarında uzmanlık gerektiren teknik donanımları ve yazılımları başarılı bir şekilde kullanır.

X
4

Görsel-işitsel bir eserin yapım öncesi, yapım ve yapım sonrasında ihtiyaç duyulan senaryo yazımı, yapım planlaması, kamera kullanımı, ses kaydı, ışık ve kurgu gibi temel görevleri temel düzeyde yerine getirir.

5

Görsel-işitsel bir eserin yapım öncesi, yapım ya da yapım sonrası için ileri düzeyde uzmanlık gerektiren bir görevi yerine getirir.

6

Sinema ve dijital medyada nasıl anlam yaratıldığını; ekonomi, politika ve kültürün görsel temsilleri nasıl etkilediğini; üretim, tüketim, dağıtım ve anlamlandırma süreçlerinin imajları nasıl şekillendirdiğini tartışır.

X
7

Etkileşimli dijital medya anlatıları yaratmak için gereken özel becerileri icra eder.

8

Bir film veya dijital medya sanatı çalışmasının, teknik, entelektüel ve sanatsal bakış açılarından eleştirel analizini yapar

9

Problem çözmeye yönelik bir yaklaşımla, bir film veya dijital medya işinin bireysel sorumluluğunu sıfırdan bitmiş ürüne kadar üstlenir. 

10

Etik davranış normlarını takip eden ve çalışma ortamının etik standartlarını geliştirmek için inisiyatif alan bir ekip üyesi olarak çalışır.

11

Bir yabancı dili kullanarak sinema ve dijital medyayla ilgili bilgi toplar ve meslektaşları ile iletişim kurar ("European Language Portfolio Global Scale", Level B1).

12

İkinci yabancı dili orta düzeyde kullanır.

13

İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir. 

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest